Статьи

Ibn Akhi Hizam at the origins of Medieval Muslim literature of the “furusiyya” genre

русская версия

DOI https://doi.org/10.31696/2618-7043-2023-6-5-1001-1009
Authors
Affiliation: Института языка, литературы и истории Коми научного центра Уральского отделения РАН
Magazine
Sections LITERATURE OF THE EAST. Literature of the peoples of the world
Pages 1001 - 1009
Annotation

The article deals with the genesis and development of the “furusiyya” literary “genre” in the Medieval Muslim literature. The author analyses biography of its founder Ibn Akhi Hizam and re-introduces his his treatise, the “Kitāb al-furūsiyya wal-bayṭara”. The author deals with a contradictory history of the study of the Arabic text, the manuscripts, which contain it and the medieval and modern translations. He also offers corrections for some inaccuracies found with regard to the information about Ibn Akhi Hizam and his treatise, and stresses the academic importance of this hitherto underestimated text.

Keywords:
Download PDF Download JATS
Bibliography:
  1. Baranov Kh. K. Arabic-Russian Dictionary. Moscow: Russkiy Yazyk, 1985 (in Russian).
  2. Belenitskiy A. M. Khuttal horse in legend and historical tradition. Soviet Ethnography. 1948. No. 4, pp. 162–167 (in Russian).
  3. Yushmanov A. S. A Great Arabic-Russian Dictionary. Moscow: Dom Slavyanskoy Knigi, 2010 (in Russian).
  4. Ahlwardt W. Die Handschriften-Verzeichnisse der königlichen Bibliothek zu Berlin. Bd. 17. Berlin: A. Asher & Co., 1893.
  5. Al-Sarraf Sh. Mamluk Furūsīyah Literature and its Antecedents. Mamlūk Studies Review. 2004. VIII (1), pp. 141–200.
  6. ʻĀ rif Aḥ mad ʻAbd al-Ghanī . ʻAwn ahl al-ǰihā d min al-umarāʼ wa-l-aǰnā d. Dimašq: Dā r Kinā n, 1996.
  7. Cortés J. Diccionario de Árabe culto moderno. Madrid: Gredos, 1996.
  8. Dodge B. The Fihrist of al-Nadīm. A tenth-century survey of the Muslim culture. Vol. I–II. New York – London: Columbia University Press, 1970.
  9. El Kasri A., Hossaïni-Hilali J. Présentation de la traduction française. Ibn Akhî Hizâm al Khuttalî A. Chevaux et Hippiatrie (al-Khayl wa al-Bayṯara). Traduit de l’arabe par A. El Kasri et J. Hossainï-Hilali. Rabat: Association du Salon du Cheval, 2018, pp. 9–13.
  10. Erk N. Dokuzuncu yüzyıla ait “Kitab al-hayl val-baytara” üzerinde bir inceleme. Ankara Üniversitesi Veterinerlik Fakültesi Dergisi. 1962. No. 8(4), SS. 367–386.
  11. Flügel G. (hrsg.) Kitâb al-Fihrist. Erster Band: den Text enthaltend. Leipzig: Verlag von F. C. W. Vogel, 1871.
  12. Goebel V., Heide M. Transmission of Greek and Arabic veterinary literature. La veterinaria antica e medievale. Testi greci, latini, arabi e romanzi. Atti del II Convegno internazionale, Cataniz, 3–5 ottobre 2007. Lugano: Lumières Internationales, 2009, pp. 293–307.
  13. Heide M. Das Buch der Hippiatrie – Kitāb al-Bayṭara von Muḥammad ibn Ya‘qūb ibn aḫī Ḥizām al-Ḫuttalī. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2008.
  14. Ibn Aḫī Ḥizām al-Ḫuttalī. Al-ḫayl wa-l-bayṭara. Rabat: Association du Salon du Cheval, 2017.
  15. Ibn Akhî Hizâm al Khuttalî A. Chevaux et Hippiatrie (al-Khayl wa al-Bayṯara). Traduit de l’arabe par A. El Kasri et J. Hossainï-Hilali. Rabat: Association du Salon du Cheval, 2018.
  16. Mangali M. Traité de vénerie. Traduit de l’arabe par F. Pharaon. Paris: E. Dentu, 1880.
  17. Mutçalı S. Arapça-Türkçe Sözlük. Ankara: Dağarcık Yayınları, 2012.
  18. Nicolle D., Al-Sarraf Sh. Ibn Akhi Hizam, Muhammad Ibn Ya’qub al-Khuttali. In: Coetzee D., Eysturlid L. W. (eds) Philosophers of War: The Evolution of History’s Greatest Military Thinkers. Santa Barbara: ABC-CLIO, 2013, pp. 59–65.
  19. Özgür C. Baytaratü’l-Vażıḥ. Yayınlanmamış yüksek lisans tezi. İstanbul: İstanbu Üniversitesi, 1988.
  20. Özgür C. Baytaratü’l-Vazıh’ın Kıpçakça Ve Türkmence Yazmalarına Göre Kıpçakçanın Oğuzlaşması (Türkmenceleşmesi) Üzerine Bir Dil Araştırması. Yayınlanmamış doktora tezi. İstanbul: İstanbu Üniversitesi, 1994.
  21. Öztopçu K. Munyatu’l-Ghuzāt. A 14th Century Mamluk-Kipchak Military Treatise (Sources of Oriental Languages & Literatures 13). Canbridge, Mass, 1989.
  22. Öztopçu K. Memlûk Kıpçakçasıyla yazılmış bir atçılık risâlesi: Kitāb bayṭaratu’l-vāżiḥ (Paris nüshası). Journal of Turkish Studies. Türklük Bilgisi Araştırmaları. In memoriam Agâh Sırrı Levend. Hâtıra sayısı II. 2000, SS. 189–229.
  23. Ritter H. La Parure des Cavaliers und die Literatur über die ritterlichen Künste. Der Islam. Bd. 18. Berlin – Leipzig, 1929.
  24. Ritter H. Ata Binmek Ok Atmak. Türkiyat Mecmuası. Cilt 4. 1934, ss. 45–48.
  25. Sarı M. El-Mevârid. Arapça-Türkçe Lûgat. İstanbul: Bahar Yayınları, 1984.
  26. Schlechta-Wssehrd O. F. v. Das Buch vom Fechter von Firdewsi. Zeitschrift der deutschen morgenländischen Gesellschaft. Bd. XVII. 1863, SS. 1–38.
  27. Şen M. Haza Kitabu Baytar-Name. Tenkidli metin. Yayınlanmamış yüksek lisans tezi. İstanbul: Marmara Üniversitesi, 1987.
  28. Uğurlu M. Münyetü’l-Ġuzāt. Ankara: Kültür ve Turizm Bakanlığı Yayınları, 1987.
  29. Velioğlu T. Erken dönem İslâm tarihinde meslek olarak baytarlık. Mütefekkir. Aksaray Üniversitesi İslami İlimler Fakültesi Dergisi. 2022. Cilt 9. Sayı 18, ss. 503–524.
  30. Wehr H. A Dictionary of Modern Written Arabic. New York: Spoken Language Services, 1976.
For citations: Понарядов В.В. Ибн Ахи Хизам у истоков средневековой мусульманской литературы жанра «фурусиййа». Ориенталистика. 2023; т. 6, 5: 1001-1009